La traducción intercultural es una propuesta de Boaventura de Sousa Santos, basada en la llamada hermenéutica diatópica planteada por el catalán Raimon Panikkar. Boaventura concibe a la traducción intercultural como parte del proyecto “Epistemologías del Sur”. Para comprender la traducción intercultural es necesario prestar atención a la llamada “sociología de las ausencias”, una práctica de saber que trata de transformar... + Leer noticia completa
Notibol es un agregador informático de noticias y no es responsable del contenido de los enlaces a los sitios externos que generan las noticias.
Acerca de Notibol | Contacto | Política de Privacidad | Descargo de Responsabilidad